Gedanken zum Tag - Pensiero al giorno / Gedanken - Pensieri 2009 / 04 - 2009

Gedanken vom Jahr 2009

April 2009


01. April 09
Prüfe mich, wie du willst, ich will dich immer lieben, o Jesus.

Provami come vuoi ti voglio sempre bene o Gesù.


02. April 09
Die Vergebung ist die grösste Liebe Jesu, der nicht nur weiterfährt, dich in deiner Schwachheit zu lieben, sondern auch die ihm zugefügte Beleidigung verzeiht und vergisst.

Il perdono è l'amore più grande di Gesù che non solo continua ad amarti nella fragilità, ma cancella e dimentica l'offesa ricevuta.


03. April 09
Das Vergessen in Jesus ist ein Geheimnis der Liebe, denn während er die Tat nicht vergessen machen kann, vergisst er die Beleidigung.

La dimenticanza in Gesù è un mistero d'amore perché mentre non può non ricordare il fatto dimentica l'offesa.


04. April 09
Erst im Himmel werden wir die Freude erkennen, dir wir Jesus auch durch den kleinsten Akt der Liebe geschenkt haben.

Soltanto in Cielo potremo conoscere la gioia che si arreca a Gesù col più piccolo atto di amore.


05. April 09
Das Gedächtnis ist manchmal wir der Meeresgrund, auf den der Satan hinuntersteigt, um die kleinsten Schlammstücke an die Oberfläche zu befördern. Geh weg von diesem Wasserspiegel, kehr ihm den Rücken zu und fahr weiter mit den Armen des Gebetes und der Hoffnung zu schwimmen.

La memoria a volte è come il fondo del mare dove satana scende per far risalire a galla i più piccoli frammenti di fango. Allontanati da quello specchio d'acqua, gira le spalle e continua a nuotare con le braccia della preghiera e della speranza.


06. April 09
Ohne Jesus können wir Menschen nicht leben, ohne die Menschen hat Jesus niemanden, den er zum Leben bringen könnte.

Senza Gesù noi uomini non possiamo vivere, senza gli uomini Gesù non ha chi far vivere.


07. April 09
Das Kreuz ist die Zusammenfassung jedes Leidens und die Quelle jeder Freude.

La Croce è la sintesi di ogni sofferenza e la sorgente di ogni gioia.


08. April 09
Es ist recht, dass der Satan vor dem Kreuz Angst hat, denn durch das Kreuz wurde er besiegt; es ist schwer zu verstehen, warum wir Christen immer noch Angst vor dem Kreuz haben, denn durch das Kreuz siegen wir.

E' giusto che satana abbia paura della Croce perché da Essa è vinto, non si capisce perché ancora noi cristiani abbiamo paura della Croce poiché per Essa vinciamo.


09. April 09
Vertraue die Lösung eines jeden Problems nicht deiner Vernunft, sondern stets der Weisheit Gott Vaters an.

La soluzione di ogni problema non affidarla mai alla tua ragione, ma sempre alla Sapienza di Dio Padre.


10. April 09
Die grösste Gabe unseres Bruders Jesu ist seine Liebe, die die Liebe des Vaters ist. Der himmlische Vater ist die grösste Gabe, die uns Jesus geschenkt hat, um uns zu seinen Söhnen und Miterben mit ihm zu machen.

Il dono più grande del nostro fratello Gesù è il Suo Amore che è l'Amore del Padre. Il Padre Celeste è il dono più grande che Gesù ha dato a noi per renderci figli e coeredi con Lui.


11. April 09
Jesus war drei Tage im Tod, um uns zu retten und wir zögern vielleicht noch, um endgültig in seine Auferstehung einzutreten.

Gesù è stato tre giorni nella morte per salvarci e noi forse ancora indugiamo ad entrare definitivamente nella Sua Resurrezione.


12. April 09
Deine Auferstehung vervollständigt die Auferstehung Christi, lass ihn nicht mehr warten.

La tua resurrezione completa la Risurrezione di Cristo, non farlo aspettare ancora.


13. April
Jesus hat deine Sünden und deinen Tod sehr schnell auf sich genommen und du wartest immer noch, seine Auferstehung und sein Leben auf dich zu nehmen.

Gesù è stato più sollecito a prendere su di sé i tuoi peccati e la tua morte e tu ancora aspetti a prendere su di te la Sua Risurrezione e la Sua Vita.


14. April 09
Die beste Verkündigung der Auferstehung Christi ist deine Auferstehung.

L'annuncio migliore della Resurrezione di Cristo è la tua resurrezione.


15. April 09
Deine geistliche Auferstehung ist der Anfang der Auferstehung deines Leibes hier auf Erden am Ende der Welt und deines ewigen Lebens im Himmel.

La tua resurrezione spirituale è l'inizio della tua resurrezione della carne sulla terra alla fine del mondo e della tua vita eterna in Cielo.


16. April 09
Die Auferstehung in Christus nimmt auf Erden die Auferstehung des Leibes vorweg, der zurückkehrt, nur auf die Stimme des Geistes zu hören.

La Risurrezione in Cristo anticipa sulla terra la risurrezione della carne che torna ad ascoltare solo la voce dello spirito.


17. April 09
Wenn du nicht an die Auferstehung Christi glaubst, glaubst du an nichts, dein Glaube ist leer und dein Verderben sicher.

Se non credi alla Risurrezione di Cristo non credi a niente, vana è la tua fede e certa la tua perdizione.


18. April 09
Die Gabe, die du schenkst, muss dein sein und du sollst sie Jesus schenken, ohne sie wieder zurückzunehmen.

Il dono che offri deve essere tuo e devi darlo a Gesù senza riprenderlo più.


19. April 09
Die Barmherzigkeit ist der grösste Sieg des Universums, weil die Vergebung die Beleidigung besiegt, das Licht die Finsternis, das Gute über das Böse siegt und die Auferstehung über den Tod triumphiert.

La Misericordia è la vittoria più grande dell'universo perché il perdono vince l'offesa, la luce le tenebre, il bene sconfigge il male e la Risurrezione trionfa sulla morte.


20. April 09
Die göttliche Barmherzigkeit schenkt unerschöpfliches Vertrauen in die Vergebung Jesu, schliesst aber die Reue des Menschen nicht aus.

La Divina Misericordia da’ inesauribile fiducia al perdono di Gesù, ma non esclude il pentimento dell’uomo.


21. April 09
Das Vertrauen in die göttliche Barmherzigkeit, ohne Umkehr und Reue, ist Gott versuchen, sich ohne Verdienst zu retten und ist Sünde gegen den Heiligen Geist.

La fiducia nella Divina Misericordia, senza la conversione e il pentimento, è tentazione di Dio di salvarsi senza merito ed è peccato contro lo Spirito Santo.


22. April 09
Der Gedanke, den du liest, umfasst die Handlungen, die du tust und die Handlungen, die du nicht tust.

Il pensiero che leggi comprende le azioni che fai e le azioni che non fai.


23. April 09
Gewöhne dich nicht daran, die Gedanken nur zu lesen, ohne sie in die Tat umzusetzen, weil du sie dann nicht mehr lesen wirst, da du sie unnütz und komisch findest.

Non ti abituare solo a leggere i pensieri senza metterli in pratica, perché non li leggerai più trovandoli inutili e strani.


24. April 09
Der Gedanke von heute ist dieser: Hör auf, nicht gut von deinem Nächsten zu denken.

Il pensiero di oggi è questo: smettila di non pensare bene del prossimo.


25. April 09
Die Verhärtung macht weder Gott noch dem Demütigen Angst.

L'ostinazione non fa paura né a Dio e né a chi è umile.


26. April 09
Verwechsle die Verhärtung nicht mit der Kohärenz, weil unter ihr oft eine blinde Arroganz versteckt wird.

Non confondere l'ostinazione con la coerenza perché sotto di questa spesso viene nascosta una cieca arroganza.

Zum Verständnis des heutigen Gedankens:
In der Verhärtung wird oft eine blinde Arroganz versteckt, die sich als Kohärenz verkleidet, sprich Treue, Übereinstimmung übersetzt, d.h. die Arroganz gibt vor, kohärent, also treu, der Berufung entsprechend zu sein, ist aber in Wirklichkeit eben nur Arroganz, also zB. ich sage: aus Liebe zur Kirche kritisiere ich den Bischof, weil ich eben kohärent bin, weil mir an der Kirche etwas liegt, weil ich treu bin. In Wahrheit ist es aber nichts anderes als Arroganz, also Anmassung, ich masse mir an, den Bischof zu beurteilen und zu verurteilen. Vielleicht hilft das etwas.


27. April 09
Die Verhärtung verbirgt ihre Schwachheit, deshalb ist sie besiegbar; ihre Unbesiegbarkeit ist nur Überheblichkeit.

L'ostinazione nasconde la sua debolezza per questo è vincibile, la sua invincibilità è solo presunzione.


28. April 09
Nur der Gehorsam zum Wort Gottes lässt dich die Erfahrung von Jesus machen, der jeden Zweifel hinwegnimmt.

Solo l'ubbidienza alla Parola di Dio ti fa avere esperienza di Gesù che elimina ogni dubbio.


29. April 09
Man folgt Jesus nur aus Liebe. Die Bosheit macht, dass du ihm aus Zwang folgst. Wer Jesus aus Zwang folgt, wird eines Tages aufhören, ihm zu folgen.

Si segue Gesù solo per amore. La malizia lo fa seguire per forza. Chi segue per forza Gesù, un giorno lascerà di seguirlo.


30. April 09
Was macht es aus, wenn es dir im Auto scheint, stehen zu bleiben, obwohl du mit ihm bestimmt vorwärts fährst? Werde nicht müde, wenn du im Alltag des Willens Gottes stehen bleibst, weil du mit ihm ganz gewiss vorwärts gehst.

Che importa se in macchina ti sembra di stare fermo, però con essa certamente cammini. Non ti stancare se stai fermo nel quotidiano della Volontà di Dio perché certamente con essa non puoi non camminare.