Gedanken vom Jahr 2016
März 2016
01. März 2016
Nur wenn du nicht liebst, bist du am Nichtstun; wenn du Gott und den Nächsten liebst, verlierst du nie Zeit.
Solo quando non ami stai senza far niente; se ami Dio e il prossimo non perdi mai tempo.
02. März 2016
Wenn du zu sehr denkst, denkst du an nichts. Wenn du wenig denkst, denkst du an mehr. Wenn du an Jesus denkst, denkst du an alle.
Se pensi troppo non pensi a nulla. Se pensi poco pensi di pi�. Se pensi a Ges� pensi a tutti.
03. März 2016
Wenn Jesus, der Gott ist, zu deinem Heil gelitten hat, dann sollst auch du dich mit seinen Leiden vereinen, um Anteil am Heil zu erlangen.
Se Ges�, che � Dio, ha sofferto per la tua salvezza, anche tu devi associarti alle sue sofferenze, per ottenere la partecipazione della salvezza.
04. März 2016
Du sollst dich mit den Leiden Jesu vereinen, um gerettet zu werden; aus keinerlei Grund sollst du dich mit dem Satan vereinen, um nicht verdammt zu werden.
Devi associarti alle sofferenze di Ges� per salvarti; per nessun motivo devi associarti con satana per non dannarti.
05. März 2016
Das Gebet ist Anteilnahme an der Allmacht Gottes. Die Barmherzigkeit ist die grösste Gabe seiner unendlichen Liebe. Der Gekreuzigte und Auferstandene ist die einzige Quelle der göttlichen Barmherzigkeit.
La preghiera � la partecipazione all'onnipotenza di Dio. La misericordia � il dono pi� grande della sua infinita carit�. Il Crocifisso-Risorto � l'unica sorgente della divina misericordia.
06. März 2016
Jesus verkosten ist das Köstlichste, was der Mensch empfinden kann, weil in ihm alle Köstlichkeit ist: "Kostet und seht, wie gut der Herr Jesus ist."
Gustare Ges� � la cosa pi� deliziosa che l'uomo pu� provare, perch� in Lui c'� ogni delizia: �Gustate e vedete quanto � buono il Signore Ges��.
07. März 2016
Das Warten auf den Trost Jesu nach dem Leiden ist ähnlich wie das Warten der Sonne beim Vorbeiziehen der Wolken; auch wenn es dauert, wartet die Sonne wie du, um dir zu sagen: Hier bin ich, ich bin immer da!
L'attesa del sollievo di Ges� dopo la sofferenza � simile all'attesa del sole dopo il passaggio delle nuvole; anche se durano, il sole attende come te, per dirti: eccomi, son sempre qui!
08. März 2016
Die Mama und die Kinder sind die Quelle und das Fest der zukünftigen Generationen.
La mamma e i figli sono la sorgente e la festa delle future generazioni.
09. März 2016
Wer Gott nicht liebt, verrät die Liebe.
Chi non ama Dio tradisce l'amore.
10. März 2016
Das klarste Zeichen des Widerspruchs Jesu in der Weltgeschichte ist der Gekreuzigte und Auferstandene: der Gekreuzigte ist zeitliches Sinnbild seiner grössten Niederlage, der Auferstandene ist ewiges Sinnbild seines universalen Sieges.
Il segno di contraddizione di Ges� pi� evidente nella storia universale � il Crocifisso-Risorto: il Crocifisso � emblema temporale della sua sconfitta pi� grande, il Risorto � l'emblema eterno della sua vittoria universale.
11. März 2016
Jesus hat den Bischof erwählt, durch seinen Stellvertreter, den Papst, weil er ihn sehr geliebt hat, mit der Liebe der Auserwählung. Bete zu Jesus, damit du ihn mit kindlicher Fügsamkeit liebst.
Il Vescovo lo ha scelto Ges� mediante il suo Vicario, il Papa, perch� lo ha amato molto, di amore di predilezione. E tu prega Ges�, per amarlo con filiale docilit�.
12. März 2016
Jesus half bestimmt seinem Pflegevater, dem Zimmermann Josef, und er half seiner Mama Maria, den Tisch zu bereiten und beim Kochen. Aber das Schöne ist, dass er am Ufer des Sees von Tiberias selbst die Fische für die Apostel briet. Nicht nur dies, sondern er diente bei Tisch und er selbst sagte, dass er dies im Himmel tun wolle. Jesus ist so gut, dass er den Aposteln die Füsse wusch und er ist der Knecht Gottes, seines Vaters schlechthin. Jesus hat so, vor allem am Kreuz, gezeigt, dass er gekommen ist, um zu dienen, nicht um bedient zu werden. Bedenke aber, dass Jesus der einzige Herr des Universums ist.
Ges� certamente aiutava il suo pap� Giuseppe, falegname, ed aiutava la mamma sua, Maria, a preparare la tavola e a cucinare. Per� la cosa bella � che sapeva da solo arrostire i pesci per gli Apostoli, sulla riva del lago di Tiberiade. Non solo, ma sapeva servire a tavola, come Egli stesso ha detto di voler fare in Paradiso; ed era cos� bravo, Ges�, da saper lavare i piedi agli Apostoli e, addirittura, essere per eccellenza il Servo di Jawh�, suo Padre. Cos� facendo, Ges� ha dimostrato, specialmente sulla Croce, di essere venuto per servire e non per essere servito. Ricordati, per�, che Ges� � l'unico Signore dell'universo.
13. März 2016
Die Liebe ist Dienst. Wir sind geschaffen, um zu lieben und zu dienen. Wer nicht dient, liebt nicht. Wer mehr dient, liebt mehr und wer allen dient, hat, wie Jesus, die Liebe Gottes.
La carit� � servizio. Noi siamo stati creati per amare e per servire. Chi non serve non ama. Chi serve di pi� ama di pi� e chi serve tutti ha la carit� di Dio, come Ges�.
14. März 2016
Der gute Diener soll eine grosse Liebe haben, um immer sofort seinem Herrn zu dienen und jenen, zu denen er gesandt wurde um zu dienen. Der treue Diener Gottes lehnt es nie ab zu dienen und ist immer bei dem, dem er dienen soll.
Il servo buono deve avere un amore grande per servire sempre, prontamente il suo Signore e coloro ai quali � stato inviato per servire. Il servo fedele di Dio non rifiuta mai di servire ed � sempre a fianco a chi deve essere servito.
15. März 2016
Dein Glaube muss wie ein Auto sein, das die passenden Gänge für jeglichen Strassenzustand hat: Ebenen, Gefälle, Steigungen, gefährliche Kurven und beschädigte Gebiete. Nur so kannst du sagen, dass das Auto wirklich gut und dein Glaube durch das Führen deines Lebens reif ist, so wie du durch das Führen deines Autos.
La tua fede deve essere come un'automobile, che ha le marce adatte per qualsiasi stato di strada: pianure, discese, salite, curve pericolose e zone disastrate. Solo cos� puoi dire che la macchina � veramente buona e la tua fede � adulta per la guida della tua vita, come tu per la guida della tua macchina.
16. März 2016
Einige Gedanken sind beharrlich in deinem Geist wie das hartnäckige Surren einer Steckmücke. Du wirst bestimmt nicht aufgeben, bis du sie nicht aus dem Zimmer geschickt oder sie sogar getötet hast. So sollst du auch nicht vor den hartnäckigen Gedanken aufgeben, sondern dir von Jesus helfen lassen, dem Einzigen, der die Macht hat, sie aus deinem Geist wegzuschicken oder sie augenblicklich auszulöschen.
Alcuni pensieri insistono nella tua mente come il ronzio ostinato di una zanzara. Certamente non ti arrendi, se prima non la mandi via dalla stanza o addirittura la uccidi. Egualmente non ti devi arrendere dinanzi ai pensieri ostinati, ma devi lasciarti aiutare da Ges�, l'unico ad avere il potere di mandarli via dalla mente o di spegnerli all'istante.
17. März 2016
Die Zurückgezogenheit hat zwei Gesichter: ein gutes und ein schlechtes. Die Zurückgezogenheit ist gut, wenn du inniger mit Jesus vereint sein willst, indem du dich von allen und allem zurückziehst. Die Zurückgezogenheit ist nicht gut, wenn du dich von den andern zurückziehst, um auf das zu hören, was dein Ich dir eingibt, das dich sehr geschickt vom Willen Gottes und vom Nächsten entfernt. Sich entfernen zugunsten der Zurückgezogenheit hat zwei Gründe: die Rechtfertigung und die Verborgenheit.
L'isolamento ha due facce: una buona e una cattiva. L'isolamento � buono quando si cerca di stare pi� intimamente con Ges�, estraniandosi da tutto e da tutti. L'isolamento non � buono quando ci si estranea dagli altri per dar retta a quello che suggerisce il proprio io che, abilmente, ti allontana dalla volont� di Dio e dal prossimo. L'allontanamento a favore dell'isolamento ha due ragioni: la giustificazione e il nascondimento.
18. März 2016
Wie komisch sind wir: manchmal freuen wir uns, etwas oder jemanden nicht zu finden; manchmal hingegen, wie es der Satan uns eingibt, missfällt es uns, etwas oder jemanden nicht gefunden zu haben. Danke Gott, der weise und heilig ist, dass er dich finden lässt, was dich besser und heiliger macht.
Come siamo strani noi: a volte abbiamo piacere di non trovare qualcosa o qualcuno; a volte, invece, come satana suggerisce, abbiamo il dispiacere di non aver trovato qualcosa o qualcuno. Ringrazia Dio, sapiente e santo a farti trovare ci� che ti rende pi� buono e pi� santo.
19. März 2016
Deine Anstrengung war, wie heute, sehr gross. Lass dich aber nie durch die Erinnerung an den Sturm streifen, sondern füge der Anstrengung immer die Liebe und unablässige Gebete hinzu. So war das Leben des heiligen Josef, stets erfüllt von liebevoller Anstrengung in der Obhut Jesu und seiner Braut Maria.
Il tuo sforzo, come oggi, � stato molto grande. Per� non lasciarti mai sfiorare dal ricordo della tempesta, ma accompagna sempre lo sforzo con l'amore ed incessanti preghiere. Cos� � stata la vita di san Giuseppe, sempre costellata di amoroso sforzo nella custodia di Ges� e della sua sposa Maria.
20. März 2016
Die Kinder, die Palm- und die Olivenzweige sind die Hauptdarsteller und die Zeichen des Palmsonntags. Die Palmzweige sind Zeichen des Sieges, die Olivenzweige des Friedens und die Kinder, die sie schwenken, sind die Auserwählten Gottes, die er erwählt hat, Jesus, dem Sohn Davids, das Hosanna zu singen. Er zieht als Sieger in Jerusalem ein, nachdem er mit seinen Feinden gekämpft und sie auf dem Kalvarienberg endgültig besiegt hat. So geht er vom Tod am Kreuz hinüber zur Auferstehung aus dem Grab.
I bambini, le palme e i ramoscelli d'ulivo sono protagonisti e figure della domenica delle Palme. Le palme sono simbolo della vittoria; i ramoscelli di ulivo della pace e i bambini che li agitano sono i prediletti del Signore, scelti da Lui per osannare Ges�, Figlio di Davide. Egli entra trionfatore in Gerusalemme, dopo aver lottato contro i nemici e averli vinti definitivamente sul Calvario. Passa cos� dalla morte in croce alla risurrezione dal sepolcro.
21. März 2016
Du leidest besser und mehr, wenn du das Leiden nicht in die Tiefen deines Herzens eintreten lässt, ohne es mit Jesus zu vereinen, sonst besteht die Gefahr, die Hingabe an Gott und die Selbstbeherrschung zu verringern.
Si soffre meglio e di pi� non lasciando entrare la sofferenza nelle profondit� del cuore senza unirsi a Ges�, altrimenti c'� il pericolo di ridurne l'offerta al Signore e il dominio di s�.
22. März 2016
Die Liebe, die wir im Herzen haben, ist eine Gabe unseres Herrn Jesus. Es ist gut, ihn in unserem Herzen wohnen zu lassen, weil nur er unsere Liebe zu Gott, den Brüdern und allen Geschöpfen gut zu führen weiss.
L'amore che abbiamo nel cuore � dono del Signore Ges�. � cosa buona lasciarlo dimorare nel nostro cuore, perch� Egli solo sa gestire bene il nostro amore verso Dio, verso i fratelli e tutte le creature.
23. März 2016
Als ich klein war, ging ich mit meinem Papa und fragte ihn: "Wohin gehen wir?" Er antwortete mir: "Komm mit Papa." Und ich ging mit ihm, einmal da- und einmal dorthin, ohne etwas zu verstehen. Immer fest an der Hand des Papa, gelangten wir schlussendlich zum gewünschten Haus. Daraus habe ich gelernt, es mit Jesus gleich zu machen und seine Hand fest zu halten und seinen Willen zu tun.
Quand'ero piccolo io e andavo con pap�, gli domandavo: dove andiamo? Mi rispondeva: vieni con pap�. Ed io, camminando con lui, andavo ora di qua ora di l�, senza capire nulla. Alla fine, camminando sempre stretto a pap�, giungevamo alla casa desiderata. Di qui ho imparato a fare lo stesso con Ges�, stringendo forte la Sua mano e facendo la Sua volont�.
24. März 2016
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel Linderung du einer Seele schenken kannst, wenn du dich für das Gute oder Böse, das sie betrifft, interessierst. Du bist für jeden Bruder, dem du begegnest, nie unnütz.
Non puoi immaginare quanto sollievo puoi dare ad un'anima quando mostri interesse per le cose buone o cattive che riguardano lei. Non sei mai inutile ad ogni fratello che incontri.
25. März 2016
Wenn das Leiden an deine Tür klopft, dann lass es eintreten. Lass es nicht unbequem da stehen, sondern lass es in deinem Herzen Platz nehmen, wo es bestimmt das kostbare Gut, das es enthält, niederlegen wird, da es treuer Botschafter der Liebe Gottes des Vaters ist.
Se la sofferenza bussa alla tua porta, falla entrare. Non lasciarla in piedi, scomoda, ma falla accomodare nel tuo cuore, dove certamente deporr� il bene prezioso che nascondeva, essendo ella fedele messaggera della carit� di Dio Padre.
26. März 2016
Der Karfreitag ist der Beginn der Barmherzigkeit des Herrn, der die Sünden gesühnt und die Vergebung für alle erlangt hat. Indem Jesus die Apostel am Ostersonntag angehaucht hat, hat er seiner Kirche den Heiligen Geist, die Vollmacht der Vergebung übergeben, die die Barmherzigkeit schenkt. Der Weisse Sonntag ist das Fest der göttlichen Barmherzigkeit durch den Dienst der Taufe und der Beichte, der Gabe des Priestertums des Volkes Gottes. Das Jahr der Barmherzigkeit ist das Zeichen der Zeit für die gegenwärtige Welt.
Il Venerd� Santo � l'inizio della misericordia del Signore che ha espiato i peccati e ha ottenuto il perdono universale. La Domenica di Pasqua Ges� ha trasmesso alla Chiesa, alitando sugli Apostoli, lo Spirito Santo, il potere del perdono che comunica la misericordia. La Domenica in Albis � la festa della Divina Misericordia per il ministero del Battesimo e della Confessione, dono del sacerdozio al popolo di Dio. L'anno della Misericordia � il segno dei tempi del mondo contemporaneo.
27. März 2016
Die Auferstehung Christi ist allumfassend. Kein Mensch, ob gerettet oder verdammt, wird der Auferstehung entgehen. Die in Christus Geretteten werden das ewige Leben haben, die Verdammten werden gleichfalls die Auferstehung und den Tod empfangen. Die liturgische Feier von Ostern bietet jedem Gläubigen die Auferstehung und das Leben in Christus an.
La risurrezione di Cristo � universale. Nessun uomo, salvato o dannato, sfuggir� alla risurrezione. I salvati in Cristo avranno la vita in eterno, egualmente i dannati avranno la risurrezione e la morte. La celebrazione liturgica della Pasqua offre ad ogni credente la risurrezione e la vita in Cristo.
28. März 2016
Am Ende der Welt wird die Auferstehung den Himmel und die Hölle beherrschen. Die in Christus Auferstandenen werden in die ewige Glückseligkeit eintreten, die nicht in Christus Auferstandenen ins ewige Unglück. Das wird das letzte Osterfest und der letzte �bergang sein!
Alla fine del mondo la Risurrezione dominer� il Cielo e l'Inferno. I risorti in Cristo entreranno nell'eterna beatitudine, i non risorti in Cristo nell'eterna infelicit�. Sar� l'ultima Pasqua e l'ultimo passaggio!
29. März 2016
Die Auferstehung Jesu vereint die widersinnigsten Gegensätze: Christus aufersteht aus seinem Grab, um die Toten für immer aus ihren Gräbern aufzuerwecken.
La risurrezione di Ges� unisce gli estremi pi� assurdi: Cristo risorge dal suo sepolcro per far risorgere i morti dai loro sepolcri, per sempre.
30. März 2016
Deine Auferstehung ist das wahre Zeugnis der Auferstehung Christi. Ohne deine Auferstehung bist du Komplize der fehlenden Glaubwürdigkeit der Auferstehung Christi und seiner Kirche.
La tua risurrezione � la vera testimonianza della risurrezione di Cristo. Senza la tua risurrezione, sei complice della mancata credibilit� della risurrezione di Cristo e della sua Chiesa.
31. März 2016
Lass den Mut nicht sinken, wenn du noch nicht vollständig auferstanden bist. Ein Maurer lässt den Mut nicht sinken, wenn er das Haus noch nicht fertig gebaut hat, ein Bauer, wenn er die Früchte noch nicht ernten kann, ein Schüler, wenn er noch nicht alles gelernt hat, so lass auch du den Mut nicht sinken, sondern fahre treu weiter dich anzustrengen und Jesus wird dir gewiss die Früchte der vollständigen Auferstehung schenken.
Non ti scoraggiare se ancora non sei completamente risorto. Non si scoraggia un muratore se ancora non ha costruito la casa, un contadino se ancora non pu� raccogliere i frutti, un discepolo se ancora non ha completato l'apprendimento. Come loro, anche tu non scoraggiarti, ma continua, fedele, lo sforzo e con Ges� certamente avrai i frutti della risurrezione integrale.